13 вересня відбулося засідання Координаційної ради з питань розвитку туризму при Золотоніській райдержадміністрації

Дата: 14.09.2021 16:14
Кількість переглядів: 192

Фото без опису

13 вересня під час проведення в Кропивнянській бібліотеці заходів із нагородження дипломом Лауреата літературної премії в галузі художнього перекладу імені Миколи Терещенка  цьогорічного переможця Валерія Кикотя, одночасно відбулося засідання Координаційної ради з питань розвитку туризму при Золотоніській райдержадміністрації.

Фото без опису

Присутній на урочистостях голова Черкаської письменницької організації Національної спілки письменників України Володимир Поліщук, вітаючи переможця, передав до Золотоніського краєзнавчого музею екземпляр книги з власної колекції – добірку творів Еміля Берхарна «Вибрані поезії» в перекладі М.І. Терещенка видавництва 1946 року.

Фото без опису

А один з членів Координаційної ради, історик, громадський діяч і краєзнавець з Чорнобаївщини - Олег Ткаченко презентував та також передав до колекції музею копію історичного документу «Текст фундації, даний в 1627 році Золотоніським цехам тодішнім власником Золотоноші на створення ними братства». Копію даного документу, датованого 19 липня 1627 року, було знайдено в Золотоніській ремісній управі у другій половині ХІХ ст., оригінал був написаний старопольською мовою і до даного часу його віднайти не вдалося.

Фото без описуЩе однією титанічною працею, проведеною Олегом Петровичем раніше, є  відшукання в історичних архівах листів остарбайтерів, вивезених з нашого району до Німеччини під час Другої світової війни. Здійснюючи пошук інформації про Кліщинське селянсько-козацьке повстання 1767-1771 років у Полтавському архіві, краєзнавець випадково натрапив там на листи остарбайтерів до своїх родичів. Звернувшись до односельчанки-остарбайтера з с. Кліщинці Марії Тригуб, з’ясував, що їм дозволяли писати листи додому.

Фото без опису

Писалися вони у серпні-вересні 1943 року, потім їх везли із Німеччини в Україну потягом, який на залізничній станції під Житомиром захопили радянські військові. Всі листи з поштового вагону були забрані працівниками НКВС, а в подальшому здані у Житомирський архів на зберігання, потім – у Полтавський архів, а далі, під час формування  фондів, передані у архіви різних областей. Активісти на чолі з Олегом Петровичем за допомогою меценатів оцифрували знайдені реліквії, віддрукували на ідентичному папері і відповідного розміру, тому копії майже не відрізнялися від оригіналів. В 2018 році вперше в Україні пройшла історична акція «Втрачені листи з минулого», мета якої - знайти адресата і віддати йому копію листа, написаного остарбайтерами; із часом про листи дізналися в інших селах району, і розпочався їхній пошук по архівах Києва та Черкас, так і віднайшли втрачені листи майже зі всіх сіл району. 

 


« повернутися

Код для вставки на сайт

Вхід для адміністратора

Форма подання електронного звернення


Авторизація в системі електронних звернень

Авторизація в системі електронних петицій

Ще не зареєстровані? Реєстрація

Реєстрація в системі електронних петицій


Буде надіслано електронний лист із підтвердженням

Потребує підтвердження через SMS


Вже зареєстровані? Увійти

Відновлення забутого пароля

Згадали авторизаційні дані? Авторизуйтесь